Překlad "все едно" v Čeština


Jak používat "все едно" ve větách:

Изглеждаш все едно си видяла призрак.
Vypadáš, jako bys právě viděla ducha.
Все едно това те е спирало преди.
Jako by vás to někdy zastavilo.
Все едно нищо не е станало.
To je v pořádku, Já... Pro tentokrát ho nechám být.
Все едно не се е случило.
Jako by k tomu nikdy nedošlo.
Все едно нищо не е било.
Jako by se to vůbec nestalo.
Не ти ли е все едно?
Proč tě zajímá, co si myslí?
На мен ми е все едно.
A proč ne, koho to zajímá?
Все едно никога не се е случвало.
Jako kdyby se to nikdy nestalo.
Все едно нищо не съм казала.
Omlouvám se, Elen. Prosím, zapomeň na to.
Все едно да търсиш игла в купа сено.
Je to jako hledat hráče v kupce sena.
Все едно се гледам в огледало.
Ano, je to jako dívat se do zrcadla.
Мислех, че ти е все едно.
Myslel jsem, že ti to nebude vadit.
Казваш го все едно е нещо лошо.
Vidíš, říkáš jako by to bylo něco špatné.
Казваш го, все едно е нещо лошо.
Říkáš to, jako by to bylo něco špatného.
Все едно някой друг го прави.
Mě se spíš zdá, že na to máte lidi.
Все едно нищо не се е случило.
Jako by to všechno pro něj nic neznamenalo.
Все едно ти си натиснал спусъка.
Tu spoušť jste mohl stisknout i vy.
Все едно нищо не се е случвало.
Jako by se tu nikdy nic nestalo.
Кой се чувства все едно не знае какво прави тук?
Kdo se cítí jako že vůbec nemá představu co dělá?
Все едно не се е случвало.
Zmizelo, jako by k ničemu nedošlo.
Все едно се гледам в огледалото.
Je to jako dívat se do zrcadla.
Все едно се гледаш в огледалото.
Proč potřebuju palici, když mám magickou hlavu?
Все едно не съм те чул.
Budu předstírat, že jsem tohle neslyšel.
Искам леко да целуне земята, нежничко, все едно е сестра ти.
Lehounce líbni matičku zemi. Jako pohlazení, dotek, jako bys políbil svou sestru.
Все едно не ти се е случвало.
Chováš se, jako bys nikdy v životě nenaboural.
Все едно е паднал от небето.
Jako by spadnul z čistýho nebe.
Все едно не съм го чул.
Budu dělat, že jsi to neřekl.
Все едно да скочите в чаша от движеща се кола на мост.
Je to jako vyskočit z jedoucího auta na mostě a skočit do sklenice.
Все едно вие не сте грешили.
Jako byste nikdy neudělali chybu! -No ták.
Все едно да вземеш бонбон от бебе.
Je to jako vzít dítěti lízátko.
Изглеждаш все едно си видял призрак.
Já ti nepomůžu. Budoucnost je přízrak.
Отначало беше все едно се събуждам от сън.
Nejdřív mi připadalo, jako bych se budila ze snu.
Прекъсваш ме, все едно не те интересува какво имам да кажа.
Když budeš někoho takhle přerušovat, bude ti myslet, že tě nezajímá to, co říká.
Все едно да кажете, че имам най-голям чеп сред Неопетнените.
To je totéž, jako kdybych měl většího pinďoura než kdokoliv v armádě Neposkvrněných.
И може да ги развеете, все едно нямате грижи.
Vydejte rozkaz, Harolde, jinak ten odpočet ukazuje zbytek vaší kariéry.
", хората отговорят с: "нейната си е вината, задето стои", все едно жените нарочно се влюбват в мъже, които в последствие ги пребиват.
odpoví někteří lidé: „Je to její chyba, že zůstala.“ Jako kdyby se oběti schválně zamilovaly do mužů, kteří nás chtějí zničit.
Скривахме учебниците си в пазарски торби, все едно сме излезнали само да пазаруваме.
Učebnice jsme schovávaly do nákupních tašek, aby to vypadalo, že jsme byly jen na nákupu.
Все едно, за повечето от нас, настоящето е магическо време.
Je to jako kdyby, pro většinu z nás, současnost byla magická doba.
В крайна сметка, ако всички намалим с 50% консумацията си на месо, ще е все едно половината сме станали вегетарианци.
Když se to tak vezme, kdybychom my všichni jedli polovinu masa, co jíme, je to, jako kdyby polovina z nás byli vegetariáni.
Все едно е; затова казвам: Той погубва и непорочния и нечестивия,
Jediná jest věc, pročež jsem to mluvil, že upřímého jako bezbožného on zahlazuje.
1.5167319774628s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?